1.2. БИРЮК - МЕДВЕДЬ
А Лис, к каким прибегли мерам 
Теперь, не зная, обречен:
Бирюк уже под сенью крон, 
Малпертуи укрывших, рысью
Трусит по тропке в крепость лисью. 
Но вход медвежьей туши уже:
Так что остался он снаружи, 
Уставившись на барбакан. 
А Лис, чье ремесло — обман, 
Пойдя в момент его прибытья 
Вздремнуть, забрался в глубь укрытья, 
В норе была припасена 
Им курица, весьма тучна, 
Поскольку завтрак был не тяжек, 
Всего из двух цыплячьих ляжек, 
Проводит в неге он досуг. 
У стен меж тем стоит Бирюк.
 «Откликнитесь! — несутся крики.—
 Лис, я Бирюк, посол владыки! 
Идемте в поле: передам 
Приказ вам королевский там», 
Лис сразу опознал медведя 
По очертаньям и, в беседе 
Поддеть, как следует, его
 Задумав, начал таково:
«Бирюк, вы ль это, друг любезный?
 Затеей было бесполезной
 Вас заставлять сюда идти.
 Я сам ведь шел уже почти:
Мне лишь изысканной, французской
Полакомиться бы закуской.

Но коль двором устроен пир,
Вельможа просьбой: „Руки, сир,
Омойте!" — там бывает встречен.
Привечен тот, кто обеспечен.  

Быка под соусом внесут  
Сперва, и вдоволь прочих блюд:
На всех сеньоров хватит пищи.
Напротив, тех к столу, кто нищи,
Чья жизнь—ни к черту, кус дерьма,
 Не приглашают, ни в дома. 
Хоть прижимают ближе к лону 
Еду и держат оборону, 
Псы успевают хлеб стянуть. 
Питье раз в день, и то чуть-чуть. 
Не получить им ниоткуда 
Второй раз ни питья, ни блюда.
Костей, сухих, как уголь, где б 

У слуг поклянчить, смотрят.
 Хлеб Зажат у каждого в ладони.
 У сенешалей быть в загоне 
Привыкли и у поваров. 
Иной сеньор дает им кров, 
Чтоб в низких помогли затеях,— 
Сгори они и вихрь развей их! 
Хлеб для него крадут, есть слух,
 И мясо, чтоб кормил он шлюх. 
Дабы избечь судьбы плачевной, 
Я съел за трапезой полдневной
Немного сальца и горох,

 Притом что завтрак был неплох:
Мед, купленный за семь денье,
Из свежих сот, был вкусен мне».
— «Христе,— тот молвит,— сыне божий! 
Святый Эгидие, его же
Чтим тело! Есть ли этот мед
Еще? Не может мой живот
Ни в чем такой, как в меде, сыти
Найти и смака. Сир, ведите
Меня, и помогай мне бог!»
Не фыркнуть Лис в ответ не мог —
Уж слишком тот легко обманут,—
И пояс, коим дурень стянут,
Он незаметно окропил,
Сказав: «Когда б уверен был, 
Что в вас союзника, коль туго
Придется мне, найду и друга,
Клянусь Ровелем-сыном, мед 

Я б выжал вам из свежих сот
И, чтоб набит был до отказу
Живот, вас проводил бы сразу

В лес Ланфруа-лесовика. 
Но надо ль? Думаю, пока 
Не стоит. Окажу как другу 
Я, потрудившись, вам услугу, 
А вы мне сделаете зло».
— «Сир Лис, что с вами? Иль пришло 
К разрыву наше вдруг знакомство?»
— «Да».— «В чем причина?»
—«Вероломство, Желанье нанести удар
Предательский».— «Во власти чар 

Вы, Лис, коль на меня сердиты»,
— «Ну ладно, мы отныне квиты 
На вас я злобу не сорву».
— «Почтенье к Властелину-льву
Питая, я дурным порывам
Столь чужд, что, будь вы справедливым,
Сочли б немыслимей всего
Во мне обман и плутовство».
— «Довольно, верю вам вполне,
 Лишь будьте впредь добры ко мне». 
И в путь пустились в одночасье 
Лис с Бирюком уже в согласье, 
Легка дорога, цель близка:
В лес Ланфруа-лесовика 
Скакали, отпустив поводья, 
И спешились, прибыв. Угодья 
Все Ланфруа меж тем на скуп 
Решил отдать и, первый дуб
Начав валить, над комлем дуба 
Под клинья сделал два надруба.
«Бирюк,— промолвил Лис,— родной,
Вот и обещанное мной.
Там улей, загляни в колоду.

Час трапезы, вкусим же меду.
Сейчас полакомишься всласть».
Медведь в дупло сначала пасть
Сует, потом за лапой лапу. 

Толкает снизу Лис растяпу, 
Чтоб побыстрее лез, и вбок 
Сам от греха подальше скок.
Кричит: «Раскрой пошире глотку!
Ждал посластить медком бородку,
Сын потаскухи,—рот открой!» 

Ну, плут! ну, розыгрыш презлой! 
И сколь наказан тот судьбиной, 
Кто капли меда ни единой
Не выпьет, не оближет сот! 
Бирюк сидит, разинув рот, 
А Лис, чтоб завершить бесчипье,
С трудом, но вышибает клинья.
Когда же выбил, то не мог
Бирюк извлечь башку и бок, 

Застряли в сердцевине дуба:
Сиди, хоть любо, хоть нелюбо,
Коль западнею защемлен.
А Лис, не каясь (ибо он
Не думает об исправленье),
Стал в безопасном отдаленье.
«Бирюк,— он молвит,— эку прыть
Вы проявили, чтоб схитрить,
Дабы не пробовал я меду.
Но знаю, как мне быть, коль шкоду
Вам повторить на ум взбредет.
Подлец вы, если этот мед
Не выкупите щедрой платой.
Уж то-то были б провожатый
Вы мне, уж то-то мне была б
От вас защита, будь я слаб,—
Оставили бы груш мне вялых»,
На этом разговор прервал их
Сам Ланфруа, сир лесовик,
И в чащу Лис умчался вмиг.
А тот глядит: медведь распялен
На дубе, им который свален
Быть должен,— и в село бегом.
«Ату! — кричит.— 
Медведь! Возьмем
Руками голыми его мы!»
Селяне в рощу, им ведомы,
Пустились. На медведя шел
Кто взяв топор, кто цеп, кто кол,
Кто жердь в шипах. Спиной их взмахи
Предощущая, ждет он в страхе,
Трясется, слыша грозный шум.
Но тут приходит мысль на ум, 
Что лучше уж лишиться пасти, 
Чем быть у Ланфруа во власти, 
Чей поднят выше всех топор. 
Тянул и дергал, лез и пер 
(Мех содран, рвутся сухожилья) 
Так яро он, что от усилья 
Вся шкура в клочья, перелом 
В затылке, кровь бежит ручьем, 
На лапах и башке нет кожи,—
Страшней никто не видел рожи. 

Весь окровавлен; морду снес 
Вчистую; череп без волос 
Настолько, что на сумку годен. 
Но сын медведицын свободен
В конце концов: ведет тропа 
В глубь леса. Вслед вопит толпа
Селян: Бормот, сын сира Жилы;

Храбьер из рода Копитвилы;
И сам Гребень, и сын Каплун;
Хулейн де Кречет, тот, что юн;
Одран из черни де л'Угла,
 Что удушил жену со зла;
За ним Тягун, печник села, 
Супругой чьей Карга была;
Умор из рода Сбитыкосы
С Тру едином, отпрыском Раскосы;
И сын Обжоры де ля Пляс, 
Что топором все время тряс;
И сир Губер де Грузноват, 
И с ним Косарь де Голопят. 
Медведь же мечется, как спьяна.
 Отец Мартин из Орлеана, 
Священник приходской, в лесочек
Привезший слить навоз из бочек,
Успел ударить лишь разочек 

Его, но точно между почек, 
Едва на месте не убив:
Он оглушен и еле жив. 
В столярном и фонарном деле 
Толк знавший — притаился в щели
Меж двух дубов и бычий рог

 Ему всадил по комель в бок. 
Дубьем селян избит-изломан 
Так сильно, что с большим трудом он
Удрал и с множеством потерь. 

Ну, встреться Лис ему теперь, 
Уж он в капкан его загонит. 
Но, слыша, как он скорбно стонет,
Направил Лис стопы свои

Вновь к крепости Малпертуи,
Чьим стенам не страшны подкопы,
Ни штурм. Вдруг с Бирюком их тропы
Сошлись. Две шутки Лис припас,
Кричит: «Гляжу, дела у вас
Шли с медом Ланфруа не гладко - 
Без друга лакомство не сладко?
На вид же вы — как еретик.
Ну, ждите бед: последний миг
Едва ли будет ваш ободрен
Священником. Каков же орден,
Что капюшон на вас столь ал?»
В ответ ни слова не сказал
Медведь, сломили так беднягу
Несчастья, но прибавил шагу:
Не получить бы новых ран
От Ланфруа и всех селян.
Коня пришпорив для разгона, 
Он в час полуденного звона 
Туда влетел во весь опор, 
Где лев держал свой пышный двор, 
На паперть грохнулся бессильно:
Кровь по лицу бежит обильно,
К тому же и безухий он,
Чем двор немало удивлен.
«Кто это сделал? — рек владыка.—
Бирюк, кто вас постриг так дико,
Что чуть не снята голова?»
Медведь лишь бормотать едва
Способен, от потери крови.
«Король,— он молвил в кратком слове,—
То, что угодно видеть вам,—
Все Лис!» — и пал к его ногам.
 

СОДЕРЖАНИЕ                                        ПРОДОЛЖЕНИЕ

 
Hosted by uCoz